为您找到"
圣经中半舍客勒是现在人民币多少
"相关结果约100,000,000个
圣经中半舍客勒是现在人民币多少这个问题很有意思啊。舍客勒,约相当11.25克。和黄金,白银差不多市价。自己是可以折算出来。这里是黄金和白银的市价:黄金每克238.04元;白银每克3.23元。舍客勒古希伯来重量单位,
聖經中的單位 : 重新計算: 換算為今日的單位之約略值 ... 舍客勒(金) / Shekel (Gold) 舍客勒(銀) / Shekel (Silver) 日工資 / Daily Salary: 歷代志上 21:25: 舍客勒(銀) / Shekel (Silver) 日工資 / Daily Salary: 撒母耳記下 24:24: 他連得(金) / Talent (Gold) 他連得(銀) / Talent ...
圣经中半舍客勒是现在人民币多少 1个回答 ... 《圣经·旧创》中谈到重半舍客勒的金环,两个金镯重十舍客勒,按《旧·出》等处记载,一舍客勒相当20季拉。希伯来人采用的基本的重量单位也指金钱的价值,《和合本》译做"舍客勒"。
一般认为,《希伯来语经卷》说的"银子"指舍客勒银子,即当时的标准货币单位。《 塔古姆 》和 希腊语 《 七十子译本 》都证实了这一点( 创世记 20:16中的"银子"跟创世记23:15,16中的"舍客勒"所用的是同一个希腊语词)。 根据 耶利米书 32章9节,耶利米先知买了一块田地,共用了"十块 ...
圣经中半舍客勒是现在人民币多少. 匿名用户 ... 古姆》和希腊语《七十子译本》都证实了这一点(创世记20:16中的"银子"跟创世记23:15,16中的"舍客勒"所用的是同一个希腊语词)。根据耶利米书32章9节,耶利米先知买了一块田地,共用了"十块银子加八十克 ...
这段经文的原文也提到一个较小的重量单位──比加(beka),即半舍客勒(出埃及记38:26)。一舍客勒也可以分成二十季拉(gerahs,民数记3:47)。换句话说,十季拉是一比加,两比加是一舍客勒,那么一舍客勒有多重呢?
舍客勒古希伯来重量单位,约相当11.25克。《圣经·旧创》中谈到重半舍客勒的金环,两个金镯重十舍客勒,按《旧·出》等处记载,一舍客勒相当20季拉。希伯来人采用的基本的重量单位也指金钱的价值,《和合本》译做"舍客勒"。
圣经中的单位 : 重新计算: 换算为今日的单位之约略值 ... 舍客勒(金) / Shekel (Gold) 舍客勒(银) / Shekel (Silver) 日工资 / Daily Salary: 历代志上 21:25: 舍客勒(银) / Shekel (Silver) 日工资 / Daily Salary: 撒母耳记下 24:24: 他连得(金) / Talent (Gold) 他连得(银) / Talent ...
舍客勒,古希伯来重量单位,约相当11.25克。 一舍客勒银子在当时等于一个劳力四天的工价。十几年的工价是一笔巨额,你可2113以按现在的打工仔的工价折合人民币。 士16:5非利士人的首领上去见那妇人,对她说:"求你诓哄参孙,探探他因何有这么大的力5261气,我们用何法能4102胜他,捆绑克制他 ...
㈠ 圣经中半舍客勒是现在人民币多少. 这个问题很有意思啊。 舍客勒,约相当11.25克。和黄金,白银差不多市价。自己是可以折算出来。 这里是黄金和白银的市价:黄金每克238.04元;白银每克3.23元。 ㈡ 哪里可以买到圣经(新旧约都要) 圣经可以在网上和实体书店 ...