为您找到"
我的荣幸后面接什么
"相关结果约100,000,000个
不客气. 这是我的荣幸. 5. I hope I can also convey to you something of my pleasure in American literature. 我也希望能把我从美国文学中得到的乐趣与你们共享. 6. My pleasure. I'm glad you like it. 还客气什么, 你们喜欢我就很高兴了. 7. It's my pleasure to know you. 认识阁下,深感荣幸. 8. It is my ...
总之,当别人说"很荣幸"时,我们的回应应该真诚、积极,既能表达对对方的尊重和感激,又能增进彼此之间的情感联系。 通过恰当的回应,我们可以让交流更加愉快和顺畅,营造出更加良好的人际关系氛围。
with pleasure当你想要客气地接受或同意某件事时,就可以用到它,表示为当然了,很愿意。my pleasure 用来回答对方的谢意。意思是不用谢。 with pleasure和my pleasure的区别: my pleasure可以 翻译为"别客气"…
比如简单地回应"你这么说真是太客气啦,这也是我的荣幸呢。 这是一种比较直接的方式,既认可了对方的感受,也表达出自己相同的态度。 还可以说"哈哈,彼此彼此,能有这样的交流是非常棒的体验。
扩展 :哈哈,你感到荣幸那是肯定的!毕竟像我这么优秀的人,可不是随便什么人都能遇到的。不过话说回来,其实我也感到很荣幸呢,因为能和你这么有趣的人交流。看来我们今天都要好好庆祝一下这个"荣幸"的时刻了!
it is my pleasure用于当别人对你说Thank you时的回答。 my pleasure用来愉快地答应对方的请求或邀请。 试比较: It's my pleasure to have talked to you. 能和您谈话是我的荣幸。 Could you help me for a m…
It's my pleasure... @rockfish: "it would be my pleasure" Means - I'm happy to do that for you! But you can also say "it would be my honor!" If you feel very honored that they are letting you decide.|@rockfish: it's my pleasure.|It's my pleasure - 很高興 It's my pleasure to help you. It's my honor - 很榮幸,用在比較大型或正式的場合 It is our honor to have Dr. wong as our ...
扩展内容:"我的荣幸"意思是我的幸运。"荣幸"意思是荣耀而幸运,一般是表现自己谦虚的意思。我很荣幸,一种谦虚的说法,同时也是一种有消的社交手段,当对方说出这句话,表示和你们在一起很高兴,若果说是自高自大的人,当然是反说,能说出这么谦虚的话,证明在生活中一定是个 ...
应该的,应该的(通用) 举手之劳,何足挂齿(通用) 第一反应就想到这么多,类似的客套话应该很多的嘛,至于说什么,那得看具体语境,场合,对方是什么人,没必要那么死性。私以为"我的荣幸"翻译腔很重,中国人一般不这么说~
可以理解为抽象名词,也可以理解为省略了中心词的形容词,我倾向于后者:"荣幸"貌似还没有修炼到另设名词属性的段位。 这句话可能是由"it's my pleasure"来的,中文的习惯是"很荣幸",至于"荣幸"的是什么,不太好也没什么必要表达出来。