为您找到"
rock and a hard place是什么意思啊?
"相关结果约100,000,000个
在英文中,between a rock and a hard place 这个表达被广泛使用,用来形容那些必须做出艰难选择的境况。这种表达不仅适用于描述具体的困难情境,也常被用来形容生活或工作中遇到的种种困境。 尽管面对困境,人们仍然需要保持积极的心态,寻找解决问题的方法。
a rock place 指由岩石构成的地带,a hard place 指难以行走的地带或道路崎岖的地带。 如果处于这两种地带之间,必然会让人难以抉择,可见 between a rock and hard place 就相当于汉语的 "进退为难"、"左右为难"、"举步维艰" 等成语的含意。
在英语俚语中,"between a rock and a hard place"是一个常用的英语表达,用来描述处于两难境地或困境中的情况。这个短语的意思是一个人或团体面临着两个坏选择,而无论选择哪个,都会遇到困难或不愉快的后果。这个短语的形象描述使得人们能够生动地理解处境的困难和挑战。 起源 "Between a rock and ...
between a rock and a hard place 不用都记住,看见认识就好,会一两种说法就好。 今天要讲的是上面这7种说法中,前三个词组希望你学会用,是最基础的说法;后三个成语其实说的是同一回事,是同一个成语的三个变体。
也可以读作:In rock and hard place between a rock and a hard place 英 [biˈtwi:n ə rɔk ænd ə hɑrd pleis] 美 [bɪˈtwin e rɑk ənd e hɑː(r)d ples] 词典 面临同样令人不愉快的几乎没有机会逃避或克服的选择 例如: 1.Caught between a rock and a hard place. 在一块岩石和一个险要的地方之间被 ...
The Origin of "Between a Rock and a Hard Place" It's believed that the idiom between a rock and a hard place originated in the United States. According to The Phrase Finder, the earliest known citation of this idiom being used is from the year 1921, in the Dialect Notes V where it reads: "To be between a rock and a hard place . . .
rock是石头,岩石的意思 美国有个男演员 外号巨石强森 Rock Johnson 用的就是这个rock. 岩石的特点是啥? 巨大,并且,坚硬! 坚硬,单单说这个形容词是hard 一个坚硬的地方英语里可以说a hard place 言归正传 我们说一个人处境艰难 英语里有个地道表达叫 between a rock and a hard place 字面意思是: 处在岩石 ...
面临两种同样不受欢迎的选择,这种困境深深存在于人类的心理之中。语言可以反映人们的关注点,between a rock and a hard place最早出现在1921年。
between a rock and a hard place. 用作副词的意思:(美国俚语)陷入困境,面临进退两难. 用法及例句: I'm between a rock and a hard place. I don't know what to do.我进退两难,不知道该怎么办。 英汉词典参考: between rock and hard place. 分类目录:美国俚语
1. I'm between a rock and a hard place... on one hand I can go to the movies with my girlfriend, or I can choose to go to dinner with my friends. 选择去和朋友看电影,还是和女朋友去吃饭,我真的是进退两难啊 ; 2. I really want to quit my job, but I need the money, I feel caught between a rock and a hard place.