为您找到"

“停水”用英文怎么说?

"相关结果约100,000,000个

"停水"的英文可别说成"stop water",错太离谱了! - 知乎

那"停电"英文怎么说呢? 说到"电",我们可能会想到"electricity",如果要用"electricity"表示"停电",可以这样说: The electricity had been cut off. 或者:The electricity supply is stopped. 但这样表达有点繁琐,同"停水"一样,"停电"更简短的说

"停水"可不是"stop water",翻译错了真尴尬! - 知乎

"停水"用英语怎么说. NEW CHANNEL. 停水的英语表达方式是 "water outage" 或 "water supply interruption"。. 例如,你可以说 "There is a water outage in our area" 或 "We are experiencing a water supply interruption." "Outage" 和 "supply interruption" 都是指停止供应或中断某种服务或资源的状态。

"停水"可不是"stop water",翻译错了真尴尬! - 网易

"停水"用英语怎么说. NEW CHANNEL. 停水的英语表达方式是"water outage"或"water supply interruption"。. 例如,你可以说"There is a water outage in our area"或"We are experiencing a water supply interruption." "Outage" 和 "supply interruption" 都是指停止供应或中断某种服务或资源的状态。

"停水"的英文可别说成"stop water",错得太离谱了!

01"停水了" 怎么 ... "Outage" 这个词最早起源于英语,是 "out"(出)和 "age"(时期)的组合,意为 "离线时期" 或 "停止运行时期"。 ... 怎么说呢你这么表达老外大概也能听得懂,但是真的不是很地道,这里有更准确的表达 ↓ ...

"停水"的英文可别说成"stop water",错得太离谱了!

如果你住的地方停水了,怎么跟人用英语表达? 是不是直接说stop water,那就太中式了. 下面一起来学习下相关表达: 01. "停水"用英语怎么说?

"停水" 的英文可别说成 "stop water" ,错太离谱了!_beoff_The_cut

说到 "电" ,很多人都知道它的英语是 electricity ,但人们平时使用更多的是 power 。 英语中 "停电" 的表达方式有很多,下面跟吉米老师一起来看一下一些常见表达~~ 1.beoff. be off 可以表示 "停水" ,也可以用来表示 "停电" 。 例句

"停水"的英文可别说成"stop water",错得太离谱了!

饮水机停水是多大的打击吗? 这还怎么安心工作( 摸鱼 )! 说到"停水" 用英语应该怎么说呢? 难道是stop water? 如果出国遇到这种情况怎么沟通呢? 和口语君一起来学习一下吧~ 01 "停水了" 怎么表达?

"停水"用英文怎么说? - 简书

"停水"用英文怎么说? "停水"的英文不是"stop water",地道的说法如下: 1.The water got cut off. 2.The water was shut off. 3.The water is off. 水用完了,可以说: We're out of water. "停水"的书面正式用语是water outage. outage译为"停止供应期,断供期",water outage也就是 ...

相关搜索