为您找到"
耶和华是上帝是天主?
"相关结果约100,000,000个
说是上帝创造了人类. 在这. 大家是不是想起了女娲造人呀. 其次,耶和华. 在这里,就要讲到犹太教和基督教的渊源了. 最早的基督教徒被当作犹太教的一个支派. 在穷苦的犹太人中传播. 犹太教认为,世界上只有唯一的上帝. 这个唯一的上帝就是犹太教的耶和华
用西方的语言逻辑描述:耶稣基督(耶和华)是信徒的弥赛亚(救世主) 用中文的寓言逻辑描述同样的意思:上帝是信徒的救世主. 说到这里就要再提一下:天使. 天使这个词也是个完全的中华词汇. 在古汉语中天使是向人间传达谕命的"天庭使者",本是一种 ...
"我是"就是"我存在",這個存在是一個現在持續式,意思是神是持續的永恆的存在。 ... 某些聖經譯本則完全在譯文以神、天主、上帝 ... "耶和华"、"耶稣",神的名为什么不一样? ...
首先,上帝和耶和华是两个不同的概念。在《圣经》中,上帝被称为 "父"、"天主"、"万有之父"等,是一个超越人类理解的存在;而耶和华则被称为"上主"、"万军之耶和华"等,是一个更加强调力量和威严的存在。 虽然这两个概念有些相似之处,但它们的性质和作用是不同的。
若要問天主的名字是「雅威」還是「耶和華」,簡單的答案就是兩個都是。它們不是兩個不同的名字,而是兩個不同的翻譯。 在舊約希伯來原文,是不用母音(vowels)的,要能讀出,就只有靠記憶,如 "Ths s m hm" 就是 "This is my home"。
如上所述,《圣经》成书于约16世纪。在基督教中,God、天主、上帝、耶和华是同出异名,耶稣只是上帝的儿子,不是天主和上帝。 但是,在《坤舆万国全图》中,有三处地方的文字特别有意思,如下图5.6.7: 图5:《坤舆万国全图》西亚部分
耶和华及其他字眼并作为 Adonai 耶和华是被译为上帝天主,因此与单数用法截然不同。 有两个字眼译为上帝天主的是 Adonai 耶和华和耶和华 艾劳黑姆。 那单一字眼"艾劳黑姆"经常用于天使们,尤其是耶和华的天使,即在诗篇45:6-7中受油膏的艾劳黑姆,他即 ...
在《旧约》中专指耶和华。源于 希伯来文 阿东乃( Adonai),意谓"我主"。 犹太教 规定"不可妄称上帝的名"(出20:7),所以犹太教徒读经遇到"耶和华"时,便读为阿东乃。 在《新约》中,此名专指 耶稣基督 。 后代基督徒一般只称耶稣为主,而称耶和华为"天上的父" [1] 。
"耶和华"名词来源于希伯来语《旧约》。古希伯来人崇拜的独一真神,出于敬畏不敢直呼其名,在经卷中把它的名字写作"JHWH",只记辅音,不记元音,无法拼读,读经或祈祷时,就用"adhonay"(阿特乃,意为"吾主")来代替。后来基督教神学家把"adhonay"一词中的元音嵌入"JHWH"之中,拼写成 ...
耶和华是上帝是天主?耶和华 (基督教的上帝) "耶和华"名词来源于希伯来语《旧约》。古希伯来人崇拜的独一真神,出于敬畏不敢直呼其名,在经卷中把它的名字写作"jhwh",只记辅音,不记元音,无法拼读,读经或祈