为您找到"
VICE、depute、ASSOCIATE、ASSISTANT的区别 副总监是用VICE DIRECTOR 还
"相关结果约100,000,000个
4、Vice比Deputy的搭配级别要高。 Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。 扩展资料: associate可以用作名词、形容词和动词,可以翻译为联盟、结交,等等。 assistent用做名次,形容词,翻译为助手;辅助性的。
都是副职,vice,deputy,associate,assistant有什么区别? 对于副职,大家都知道副总裁、副总裁叫VP(vice president),所以对vice表示副职最熟悉,但是英文里不同职位的副职对应的单词不一样,还有deputy, associate, assistant等词汇,下面来说说这些词汇的使用场景。
副市長deputy mayor(官方翻譯也有叫vice mayor的,可以視為一市最高長官的副職. 副局長/副主任 deputy director general. 公司層面除了高層有副職外,中層和基層很少有副職,因此deputy作為職位頭銜很少出現。 3)associate/assistant
"副"字在英语中可以用vice、deputy、assistant、associate、under、sub等词表示 表达"副"的含义用的最广泛的是Vice 和Deputy。 Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。 一般来说, vice与president、 premier、 chairman、 minister ...
以"vice-"开头的职务通常很重要。来听一个例句。 Example The vice-chancellor is one of the most important figures of a university. 副校长是大学里最重要的职务之一。 Feifei 除了使用前缀"vice-"以外,英语中还有"deputy 代理"一职。Deputy 的动词是"deputise 代理某人的工作"。
· 副市长deputy mayor(官方翻译也有叫vice mayor的,可以视为一市最高长官的副职. · 副局长/副主任 deputy director general. 公司层面除了高层有副职外,中层和基层很少有副职,因此deputy作为职位头衔很少出现。 3)associate/assistant
副市长deputy mayor(官方翻译也有叫vice mayor的,可以视为一市最高长官的副职; 副局长/副主任 deputy director general; 公司层面除了高层有副职外,中层和基层很少有副职,因此deputy作为职位头衔很少出现。 3)associate/assistant
"Vice-"作前缀,表示副职的时候,后面一般接的词是职位很高的词,表示级别或权利仅次于最高级别的人员,比如Vice-President, Vice-Chancellor, Vice ...
vice和deputy差不多 一般是职位等的副的意思,主要看不同的搭配习惯 比如vice president,vice chairman,deputy dean。我默默感觉vice后的等级稍微高一点,不知道对不,求指正。 至于associate是专用来指副职称的,比如副教授副主任这样。
根据我国的翻译实践,表达"副"的含义用的最广泛的是Vice 和Deputy。Vice 和Deputy 并无本质区别,在实际使用时究竟选用哪个,纯属搭配习惯。一般来说,vice与president、 premier、 chairman、 minister、 governor 搭配;deputy与director、 chief、head 、secretary、dean、mayor 搭配。