为您找到"
join和join in和take part in的区别
"相关结果约100,000,000个
一. join / join in / take part in / attend:都有"参加"的意思,但它们又有具体的区别,一起来看看吧! 二.join:指加入某个党派、团体、组织等,并成为其中一员。 其常用短语有:join the Army /the Party /the League参军/入党/参团。 例如:Tom joined the Army last year.汤姆去年参军了。 (该句中的join意为"加入",join the Army为固定搭配,意为"参军"。 last year"去年"为过去的时间,暗含"参军"发生在过去,因此句子用的是一般过去时,join变为一般过去时的joined。 固定搭配:join sb. in (doing) sth. 和某人一道做某事.
join, join in, attend 与take part in 均可译为"参加",具体用法又有所不同: 试比较: I will never forget the day when I joined the Party. 我永远也忘不了入党的那一天。 Will you join us for dinner? 请你和我们一起吃饭好吗? I hope you'll all join in the discussion.
take part in, join和join in 都有"参加"的意思,可是它们之间还有很大的区别: take part in 意为"参加,参与(某事物或某活动。例如:movement, revolution, meeting, conference, conversation, war等)"。例如: 1. Switzerland didn't take part in this war. 瑞士没有
join in多指参加小规模的活动如"球赛、游戏"等,常用于日常口语。 如: ①Come along, and join in the ball game. 快,来参加球赛。 ②Why didn't you join in the talk last night? 昨晚你为什么没参加座谈? 3)take part in参加 (群众性活动、会议等),往往指参加者持积极态度.起一份作用。 如: ①A great number of students took part in May 4 Movement. 大批学生参加了五四运动。 ②We are going to have an English evening. Do you want to take part?
* join in和take part in的区别:两者都可表示参加活动,但join in更强调与其他人一起参加,且常用于口语和非正式场景;而take part in则更侧重于表达个体或群体在活动中的具体行动,适用于各种场景。 * join和take part in的区别:join多指加入组织或团体,而take part in则更侧重于参加某项活动或事件。 * attend与其他三者的区别:attend主要用于表示出席正式的活动或场合,如婚礼、会议等,而其他三者则更侧重于参加活动或组织。 综上所述,这四个词汇在用法上各有侧重,需要根据具体的语境和场景来选择使用。
"Take part in" 和 "join in" 都可以表示 "和他人共同参与某项活动" 的意思;其中,"join in" 还可以用来强调 "开始参与或加入" 的这个动作;"sign up" 则与另外两个表达略有不同,意思是 "书面上或口头上报名或同意参加一项活动"。
总结起来,Join in和Take part in这两个短语的含义相似,都可以表示参与某个活动。 但Join in侧重于加入团队、群体中参与活动,而Take part in则更侧重于个人参与和任职。 另外,根据特定的语境和使用范围,可以选择适当的短语来传达准确的意思。 希望本文能够帮助您更好地理解和使用Join in和Take part in这两个短语之间的区别。 3. We need more volunteers to take part in the charity event.(我们需要更多志愿者参与慈善活动。 从上面的例句可以看出,Take part in强调的是个人的参与和扮演特定的角色。 此外,Join in常用于描述参加一场集体性活动,例如聚会、庆祝活动、晚会等。
Join、join in和take part in都有参加的意思,所以在平时不管是考试,还是对话中经常会遇到不知道用哪个的情况,今天我们就来对比一下他们之间的区别,用例句来详细说明下它们之间有什么不同。 一般加入组织或者团体这类由多人组成的群体,成为其中的一员,使用join,这个群体既可以是固定的,比如党派、俱乐部,可以说join the club,也可以是临时的,如辩论队等。 He joined the photography club last week. 他上周加入了摄影俱乐部。 Mary joined the debate team. 玛丽加入了辩论队。 join in多指参加活动或者比赛,如"球赛、游戏"等。
"take part in"、"join in"和"join"是英语中三个不同的词汇,它们在含义和用法上有很大的区别。 "take part in"的意思是"参加",通常用于参加某种活动或聚会。 例如,你可以说"I will take part in the race tomorrow"(我明天将参加比赛)。 这个短语可以用于各种场合,包括社交、学术、商业等。 "join in"的意思是"加入",通常用于加入某个团体或组织。 例如,你可以说"I want to join in the club"(我想加入这个俱乐部)。 这个短语通常用于与团体或组织相关的语境中。 "join"的意思是"加入",通常用于加入某个团队或组织。
此题的命题立意实际上是考查 joinin 及 take part in 作为"参加活动"的区别。 一定要记住, 只要是活动的参加,用join 就一定要带 in, 不管其后面有无宾语。 因为 in 此时既可作介词,又可作副词;而 take part in 的 in 只为介词,后必有宾语或必有逻辑宾语。 以下几种表达都是正确的: We are playing cards, would you like to join in/join us/take part/take part in it? 我们正打牌,你也来玩玩好吗? 根据《牛津英语搭配词典》,"参加比赛"可用 take part in the competition 或者 enter the competition 等。 谢谢黎老师的回答。