为您找到"
pull up one's socks什么意思
"相关结果约100,000,000个
pull up one's socks.加油,鼓起勇气;加紧努力;提心吊胆. pull up one's socks :英[pʊl ʌp wʌnz sɒks]美[pʊl ʌp wʌnz sɑːks] 【"pull up one's socks"不是"把袜子往上拉一拉"。 pull up one's socks表示"鼓起勇气,加把劲儿,加油干"意思。 eg:Pull their socks up and get back in the game.
pull up one's socks什么意思Pull up one's socks 的意思是鼓起勇气,振作起来。好多英语中的习惯用语都和服装有关,只按照表面意思理解,怕是会闹出笑话。今天就为大家介绍一个和袜子有关的短语吧。某次考试后
Literally, to receive an impact, especially a punch, on one's chin. 2. To endure some hardship, difficulty, setback, or defeat, especially with stoic courage or poise. 3. To receive or suffer the full brunt of a defeat, setback, or hardship. pull one's socks up: 1)to be determined
[例句] If you want to win a sprinting championship, you'll have to pull up your socks. [误译] 若你想赢得短跑冠军,就必须将袜子往上拉(不然会妨碍双脚快速移动)。 [原意] 若你想赢得短跑冠军就必须鼓足力气。
嘿, pull up ones socks! 什么??你叫我"提起袜子",可是我今天没有穿袜子啊! 有人跟你说 "pull up ones socks" ,他只是在给你鼓励,它真正的意思是 "鼓起勇气 "! 下面来考考大家,看看你能答对多少~ 第 一 题:sweet water. A、淡水. B、糖水. 第二 题 ...
"pull up one's socks" 不是"把袜子往上拉一拉"。 pull up one's socks表示" 鼓起勇气,加把劲儿,加油干 "意思。 eg: Pull their socks up and get back in the game. 你们要 振作起来 ,回到场地去加油干。 下面来考考大家,看看你能答对多少. 第 一 题: Youcan say that again.
其实 Pull up one's socks 的意思是 鼓起勇气,振作起来 。一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。 一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。
实际上,pull up one's socks作为固定表达,是鼓起勇气、振作起来,给别人加油,给别人鼓劲儿的意思。 这个意思是怎么来的呢? 过去不像现在,有各种各样的袜子,过去人们普遍穿长袜,把袜子规规矩矩地穿好,就是着装得体、精气神好的证明。
其实 Pull up one's socks 的意思是 鼓起勇气,振作起来 。一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。 一般在非正式场合,人们会使用这个词来提醒对方,改进不足,振作努力。
你知道Pull up ones socks是什么意思吗?Pull up ones socks 鼓起勇气(不是:提上袜子)Have the heart to do 用于否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做) What a shame 多可惜,真遗憾(不是:多可耻)You don